June 29, 2002

the real macoy

Ursus Placidus

| | talk about it [2]

he is grizzly

The Ursus Horribilus

| | talk about it [1]

comida!

Eu tenho esse talento, que precisaria ser desenvolvido. Acho que eu seria uma boa cozinheira - talvez uma chef. Cozinhar é uma das tarefas que não me aborrece, nem me dá tédio. Eu gosto de cozinha. Nem sempre de cozinhar em si, mas de olhar livros, me inspirar, comprar ingredientes, preparar pratos, escolher onde servir, com que acompanhamento, pôr vinhos pra gelar, cortar legumes, congelar, descongelar, organizar, estocar caixinhas de macarrão de vários tamanhos, formas e larguras, escolher tomates, cheirar ervas de tempero. Pra minha surpresa, olhando pra tras na minha vida, percebo que eu sempre curti essas coisas, mas nunca me toquei disso. A maturidade me vez ver a luz!!

O Gabriel teve a mãe mais dedicada na cozinha, onde eu fazia as comidinhas dele, com um amor e uma obsessão que beiravam o fanatismo. Escolhia os legumes, lavava, cozinhava numa panela especial - que eu carregava comigo prá onde eu ia. Depois virei fazedora de pães fresquinhos, de yogurte. Fazia os sucos na hora, tudo natural. Eu gastava horas na cozinha, que até me doíam as costas. Somente nos últimos meses da nossa vida em Pira é que eu cansei um pouco, e então íamos na hora do almoço no centro da cidade e comíamos nos restaurantes de kilão, que começavam a pipocar pela cidade.

Uma das coisas que me pegou quando o Gabriel saiu pro mundo foi "pra quem eu vou cozinhar agora??". Bom, ainda tem eu e o Ursão! Precisamos comer!!

Então eu continuo com as tarefas de comprar os melhores e variados ingredientes, estocar, lavar, preparar, servir.

Outro dia eu disse pra uma colega que na minha futura casa a cozinha vai ter que ser grande, porque vai ter que caber lá uma estante de livros. Meus livros de cozinha e receitas. Agora eles estão empilhados num balcão, num pilar entre a cozinha e a sala. Mas na minha cozinha, que vou ter na minha casa, eles vão ficar arrumadinhos numa estante. E eu vou trazer os livros que eu deixei na casa da minha mãe, no Brasil. São livros que eu coleciono há anos. É uma das minhas manias.

Outras das minhas manias de cozinha são colecionar receitas de jornais, latas antigas, saladeiras, cestas e hachis japoneses. E também gosto de escrever sobre comida e receitas, que faço aqui e aqui.

Quem sabe um dia eu não vou viver desse talento.

| | talk about it [8]

home is where the heart is

Minha CASA é [está na] a CALIFÖRNIA!

| | talk about it [1]

saudades

Acordei num pusta mau humor e ontem pensei que faz um tempão que não converso com a minha irmã. Deu sôdade, nega!

Então aqui vai um tchauzinho, um alô e um beijão pra Lezoca, pro papi, pra mami e pro Carluxo!

E pro Fausto e Lívia! E pra Pat e pro Luis! Um oizão pra todo mundo! Oiê!!

|

June 28, 2002

rárárá!

[essa é só pra quem conhece a fama dos verões aqui no sacramento valley]

Você sabe quando já é verão quando os seus amigos da Bay Area começam a ficar com medo de vir visita-lo...

|

???

O que vai acontecer com a tour do , agora que o baixista John Entwistle morreu? Eles iriam dar o pontapé inicial na turnê americana nesta semana, em Las Vegas. E estavam vindo pra Sacramento. O Peter e a Leila têm ingressos comprados. Eu ouvi no rádio que ainda não foi decidido se a turnê continua [com um replacement] ou se eles devolvem o dinheiro dos ingressos. Que confa.... que triste!

| | talk about it [3]

copia center

Isso AQUI é uma verdadeira maravilha e eu quero ir lá neste final de semana. Saca só: The American Center for Wine, Food & the Arts, na cidade de Napa. Um centro de arte, comida e vinho! É o paraíso!! E lá tem exposição de artes [uma com 250 teapots!!], filmes, shows, wine tasting, restaurantes [um, da Julia Child], um jardim-pomar.... Dizem que não se consegue ver/fazer tudo o que o centro oferece num só dia. Estou encantada e entusiasmada. E o Napa fica à 50 milhas daqui de Davis. Oh, é o máximo!

| | talk about it [2]

June 27, 2002

bumper sticker

Num carro aqui no Russell Park:

"Guided by Voices"

| | talk about it [2]

bleargh cola

Nós experimentamos a última novidade da Coca-Cola - Vanilla Coke e achamos bem ruizinha. Eu achei que ela tem gosto de Root Beer [então vai fazer um sucessão aqui...]. Porcaria por porcaria, ainda fico com a Coca sabor limão.

Mas bom mesmo é a velha Ginger Ale, que já substituiu, na nossa dieta de exilados, o patriótico Guaraná.

| | talk about it [5]

June 26, 2002

só música

Eu tenho a MTV2.

Só percebi isso outro dia, quando estava zapeando pelos quinhentos e noventa e sete canais do meu digital cable. Normalmente eu olho só os canais de filmes. Descobri também - além da MTV2 - outras preciosidades, como canais só de videos clássicos [rock 'n' roll] e de soul music! Cool!

A MTV já cansou. Eu escrevi algo sobre isso em 97, quando começou essa história da MTV passar programinhas como Real World. E isso parece não ter fim. Nesta semana estreou um desses tipos de show chamado Sorority Girls, que foi filmado aqui na UCDavis. Eles acompanharam a vida de um grupo de garotas estudantes da UCDavis e a vida delas nas sororities [que são as fraternities femininas]. O programa será um sucesso ou um fracasso? Ninguém sabe. Mas eu sei de uma coisa: I don't give a damn!

... and I want my MTV2!!

|

vida de gato é dureza

ah, dureza!ah, dureza!
ah, dureza!ah, dureza!
[clique & amplie]
| | talk about it [5]

Quem? Brasil? Onde? Quando?

Pra mim nem adiantaria o dia ter mais de vinte e quatro horas, porque chega uma hora que eu simplesmente não funciono mais e pronto. E o fechamento do expediente da Fezoca tem acontecido cada dia mais cedo. Eu tenho tentado ir à piscina, por pelo menos uma hora, depois que saio do trabalho. É bom pra relaxar e melhorar a cor. Mas quando eu chego em casa só consigo arrumar a cozinha e fazer o jantar. Vou buscar o Ursão na UCD e depois que jantamos tudo nubla. Ontem tive uma dor de cabeça monstro, porque estava muito quente, muito seco e a piscina tri-lotada de meninas - está tendo um campeonato de voleibol de meninas de high school na cidade. Eram tantas meninas, de biquinis de todas as cores, todas falantes e pululantes, que dava até tontura. E por causa das meninas, apareceram muitos meninos. Estava uma coisa.... Eu não gosto de frequentar ambientes muito abaforados de gente, me dá um nervoso, uma tensão, um treco.

Hoje não está tão quente e eu vou ficar aqui e fazer coisas que estão na lista há dias, como limpar o banheiro... ohmai...

Eu descobri que o Brasil está na final da Copa do mundo jogando contra a Alemanha, porque uma uruguaia que trabalha comigo veio me contar. Podem me chamar de alienada, mas eu não tava sabendo! Fui perguntar pra Maria - uma alemãzinha de quatro anos - se ela achava que o Brasil iria bater a Alemanha no domingo e ele me olhou sorrindo com uma cara de quem não tava entendendo lhufas. Eu perguntei se o pai dela não estava assistindo aos jogos de soccer e ela disse que eles não assistiam televisão. Me senti aliviada! Não sou só eu que estou purfa dessa Copa! Também existem alemãs alienados de futebol!!!

| | talk about it [1]

é....

"Do mesmo modo que o metal
enferruja com a ociosidade e a
água parada perde sua pureza,
assim a inércia esgota a energia
da mente".

Leonardo Da Vinci

Li isso no Binho e fiquei pensando que tá na hora de sacodir a poeira...

| | talk about it [4]

June 25, 2002

shopping around

Fomos dar uma olhada na cidade de Dixon, pra ver se havia a possibilidade de comprarmos uma casa por lá. Dixon fica à dez minutos de carro de Davis e muita gente fala que há casas ótimas e tal. Foi um choque!! Como pode uma cidade daquela tão pertinho de uma cidade como Davis?

Davis é uma cidade ecológica [o que nem sempre é bom, pois o city council é 'verde' e não deixa a cidade crescer], multicultural, alternativa, progressista, com uma mentalidade aberta. Dixon me deu a impressão de ser um vilarejo redneck.... Deu até uma deprê. Eu e o Ursão ficamos em silêncio, dirigindo pelas ruas, até ele comentar 'é, acho que aqui não vai dar pra gente morar, né?'. UFA!

Olhamos duas casinhas em Davis. Uma duplex e outra tão minúscula [apesar de conseguir ter três quartos] que deu claustrofobia. A primeira $280K e a segunda $390K!!! Davis está assim, super valorizada, por causa das limitações impostas pelo city council. Tá demais...

Vamos começar a olhar em Woodland e Winters [duas cidades próximas - dez minutos de carro], onde as casas têm preços 'normais' [pra Califórnia]. Viver aqui tem essa desvantagem.... Em Des Moines, Iowa, compraríamos uma casona lindona, do jeito que eu sempre sonhei, por $150K. Mas tem que viver lá, né?

| | talk about it [3]

June 23, 2002

hei!

Estou ouvindo o hino nacional brasileiro na tv......!!

O Ursão disse que o Barrichello ganhou uma corrida.

| | talk about it [11]

the freight train

Esperando o trem passar... em Dixon, CA...
trem em dixon
trem em dixon
trem em dixon
trem em dixon
trem em dixon
| | talk about it [4]

puladinha

O Gabriel [ leu meu pensamento....] e me enviou uma mensagem às 9am.

Ele perguntava se estávamos em casa, pois ele queria dar uma "puladinha" aqui. Eu ri ao ler isso e contei pro Ursão, que também riu. Dar uma puladinha traduz para dar um pulinho. Está bem óbvio. Mas não deixa de ser engraçadinho! O Gabriel tem um português de uma criança de dez anos com gramática de quarta série primária. Eu já percebo claramente as dificuldades dele para se expressar, especialmente na hora de conjugar verbos, traduzir expressões ou palavras. Às vezes saem coisas divertidas como "Polândia" para dizer Polônia. E esses erros acabam dando um charme extra pra ele!

Agora o que não pode é um professor-doutor da Universidade da Califórnia escrevendo uma carta para um outro professor da Unicamp e me perguntando se atraso é com S ou Z e se mexer é com X ou CH....... hãnhãnhãn.......!!!!

| | talk about it [2]

Minority Report

Eu vi Minority Report, do Steve Spielberg.

O que eu achei do filme? Leia no Cinefilia.

| | talk about it [2]

preguiça...

Hoje acordei TARDE.... às 8:30am.... hohohohohoho!!!

| | talk about it [1]

June 22, 2002

livros bons de ver

summerbooks
Livros de fotografia e arte que são uma delícia!!
| | talk about it [3]

metido

Um gato metido: não tem lugar pra ele, mas ele insiste! A cama cheia de bagunça e papelada, mas ele arruma um jeito [quase caindo...] de deitar nela. Essa é a cama do loft e ninguém dorme nela, by the way!

um gato...
| | talk about it [4]

verão

verão na janela
o verão, da janela da minha casa
| | talk about it [2]

fatos

Ainda é cedo e eu já fiz mil coisas [li muitos blogs, respondi e-mails, etc];

O Ursão ainda está tomando café e eu já estou com fome novamente;

Todo dia eu acordo antes do Ursão. Hoje levantei duas horas antes dele;

O Senhor Misty Gray [The Monster!] gosta de dormir em cima das minhas roupas sujas;

Está frio lá fora..... a janela está aberta e minhas mãos e pés estão gelados;

Estou virando uma shopaholic;

Percebi que tenho roupa nova no armário há meses, que nunca usei;

Vou ver Minority Report hoje, com aquele baixola feiúdo aparelhudo [haha!];

Tô com saudades do meu filho.

| | talk about it [2]

esquemas matinais

Tudo é questão de hábito. Eu nunca fui uma 'morning person' , mas quando entro no esquema de acordar cedo por causa de trabalho [e acordaria cedo por outro motivo??] acabo acostumando com os horários. Então nos finais de semana, quando posso dormir mais, já estou de olhão aberto logo cedinho.

E depois de muitos anos insistindo em aproveitar as horas de sono eu descobri/aprendi uma coisa importantíssima: quando a gente acorda é porque já dormiu o que tinha que dormir. Voltar a dormir e forçar mais horas de sono não é saudável e dá dor de cabeça. Portanto agora comigo é assim, acordou, saiu da cama e pronto.... Tem funcionado realmente bem!

| | talk about it [2]

June 21, 2002

haja sol

Ontem fui dormir às 9pm [sim, eu estava p-o-d-r-e de cansada...] e ainda tinha sol! Tive que usar uma máscara, igual se faz no Alaska...

Hoje, se não me engano, é o dia do solstício - o dia mais longo do ano e início do verão. Aqui até que não é tão mal, mas no Canadá [lá no super norte, onde eu vivia] neste dia tínhamos sol até as 10 horas da noite... afê!

| | talk about it [8]

June 20, 2002

bike

Eu vou comprar uma bicicleta.

| | talk about it [3]

nice to meet you

Hoje eu conheci a Marina e o Fausto, por causa de uma delicadeza feita pela Lu!

Adorei conhecer vocês! Marina, o seu gato é da mesma laia do Misty Gray!! Só que o senhor Misty não deita assim comigo, de jeito nenhum........!!!!

| | talk about it [8]

7:29am

Estou sofrendo de falta de tempo. E não dá pra ter inspiração nessa correria do relógio. O jeito é acreditar que nos findes eu possa fazer valer meu título de chatterbox!

| | talk about it [1]

of course!

Eu sou Chique!! Muito chique!!! Quem não sabia ainda, que fique sabendo....!!! hohohoho!!!

| | talk about it [3]

June 19, 2002

joan

Whatever happened to Joan Armatrading?

|

June 18, 2002

summer fun

A Tanya se ofereceu de chegar uma hora mais cedo do schedule dela na escola, assim eu poderia vir pra casa às 2pm. Eu adorei a idéia e hoje já peguei as tralhas todas e fui correndo pra piscina da UCDavis depois do trabalho.

Todo ano, desde que eu cheguei aqui, que eu refresco os meus verões naquela piscina.

Neste ano tudo está muito estranho. A Rec Pool, que abre todo meio de abril, só abriu neste último domingo. Foi uma tortura. Num desses dias eu resolvi ir à uma das piscinas públicas daqui de Davis. Uma nova, num bairro aqui perto, com um tobogã aquático e um cogumelo gigante que jorra água. Paguei o dobro pra entrar, fiquei entediada com a familharada típica americana frequentadora do local e achei tudo um saco, pois logo na entrada tinha um aviso com quinhentos e vinte nove regras do que NÃO se podia fazer na piscina. Como você pode se divertir com tanta regra? Pelo menos lá tinha umas cadeiras espreguiçadeiras e eu deitei no sol, li meu livro e até dei uma sonecada, que eu não sou de ferro. Voltei pra casa desanimada - queria a minha piscina da UCDavis aberta. A piscina de muitos verões e muitas histórias.

Hoje finalmente pude voltar lá e fiz o mesmo ritual de todo ano. Deitei na grama, sobre a toalhona que a Eli me deu de presente no verão passado, li minha revista e meu livro, nadei e até encontrei a Clau e as crianças e outras pessoas conhecidas. Me senti em casa novamente! Na Rec Pool!

| | talk about it [1]

gol

Uma gritaria aqui às 6 horas da manhã. Fiquei boiando. Outra berração às 7 e o Ursão ligou a tv e viu que a Coréia chutou a bunda da Itália na Copa do Mundo!! He He! The times they 're a changin' !!!!

| | talk about it [2]

June 17, 2002

yawn...

Nunca pensei que eu iria dizer isso, mas estou contente trabalhando pela manhã. Pareceu assustador quando ouvi a proposta de entrar no trabalho às 7:30am. Pois eu tenho que acordar pelo menos uma hora antes, mesmo morando em frente da escola, pois eu preciso de tempo... Eu tenho mau humor matinal. Eu preciso tomar meu café com leite morno, sentar sózinha e em silêncio e ler por um tempo, escrever, focalizar no mundo real. Então não posso acordar às 7:15am e ir trabalhar. Tem todo um ritual envolvido, que dura pelo menos uma hora...

Às 7:30am eu chego na escola, arrumo a classe, preparo o snack pras 9am [se não tiver nenhum aniversário ou evento onde as crianças vão trazer cup cakes] e sento na outra classe com a Judy e com as poucas crianças [geralmentre três ou quatro], que estão tomando o breakfast. Ficamos naquele papo aranha entre nós ou com as crianças [sim, elas amam conversar e participar da roda!] até às 8:30am, quando praticamente metade das crianças já chegou e nós vamos para o playground por meia hora. Às 9am começam as atividades do dia: círculo com o calendário, estórias, música. Na segunda nós temos o sharing, quando as crianças trazem coisas especiais de casa para dividirem com os amigos. Depois eles fazem trabalhos montessorianos até às 10:30am. Mais playground depois disso e às 11am temos outro círculo com estória, música e então o almoço. Depois mais playground, descanso e voltamos ao playground somente às 2pm. Às 3pm eu venho pra casa! Estou adorando esse horário! Mesmo que eu tenha que acordar às 6am... [ZzZzzz....!!]

| | talk about it [5]

June 16, 2002

cinefilia

Andy Warhol meets Sunset Boulevard em Cinefilia. William Holden e Joe Dallessandro em filmes imperdíveis!

|

papelada


Decidi dar uma arrumada num pequeno armário que eu tenho aqui ao lado, onde eu guardo basicamente CDS. Na última prateleira eu achei coisas que nem lembrava que tinha - uma glue gun, cera depilatória, uma câmera polaroide, k7s, pilhas, cartões postais, envelopes pra fotos, mapas, guias, a escova do gato. Tinha um saquinho cheio de papéizinhos, notas fiscais, recibos amassados e sujos, moedas, arames...... Que mania que a gente tem de ficar guardando tudo!

Então resolvi olhar o que tinha na prateleira baixa do meu desk e achei quatro sacões e uma caixa cheios de papéis! Recibos, notas, extratos..... Papelada guardada desde 1997!!! Eu nunca abri nenhum desses pacotes pra procurar por nada, então está bem claro que esses paéis são inúteis. Já deixei separado, porque vou só dar uma olhada pra ver se não tem nada REALMENTE importante e vou jogar tudo no lixo.

Nós precisamos de uns papéis do Brasil uns anos atrás e minha mãe enviou uma pasta com documentos que nós tínhamos deixado na casa dela. Quando nós abrimos a pasta e vimos o que tinha lá dentro [e ainda tem, porque eu nunca joguei nada fora], encontramos um verdadeiro tesouro de mementos dos nossos anos de vida no Brasil. Recibos de aluguel de apartamentos que moramos, holerites do Ursão da Unicamp e Copersucar [com salários de 5 milhões, no tempo do Sarney!!], extratos de banco, cartas, fotos, documentos [aquele título de eleitor velho, com foto] e até os relicários do hospital de quando o Gabriel nasceu! Isso é que é gostar de juntar papel!!!

| | talk about it [1]

Father's Day

Hoje é Dia dos Pais aqui. Nós vamos almoçar em algum lugar com o Gabe e a Marianne. Ainda não decidimos onde, talvez no Chilli's , que é o restaurante que tem as melhores [e maiores] margaritas que eu já bebi!

Eu que comprei, num impulso, o presente do papi blue. Ele vai morrer de rir e com certeza vai fazer aquela cara de "Fer, você sempre inventando...". Mas eu comprei um guia de PARIS pra ele! É um HINT! Ha Ha! É aqueles da editora DK, que ai no Brasil são publicados pela Folha de São Paulo. Eu acho aqueles guias ótimos - temos o da Califórnia. Agora o de Paris, para incentivar planos para o futuro, né? Que espertinha!

| | talk about it [5]

que sera sera

When i was just a little girl,
I asked my mother, 'What will i be?
Will i be pretty?
Will i be rich?'
Here's what she said to me:

' Que Sera Sera,
what ever will be , will be;
The futures not ours to see .
Que Sera Sera,
What will be, will be'


Como você sabe se tomou a decisão certa sobre uma escolha importante que vai mudar a sua vida?

| | talk about it [3]

June 15, 2002

coisas

| | talk about it [1]

many things

Os eventos da semana foram brindados com Veuve Clicquot! Uma comemoração à altura. Um jantar num restaurante tailandês com nossos amigos e depois sobremesa e champagne aqui em casa. Nos eventos do green card eu comprei um champagne qualquer - nem lembro a marca. Mas dessa vez eu quis caprichar. Nós mereciamos o melhor!

A cidade está fervilhando com as graduações dos estudantes da UCDavis. Daqui uma semana vai ficar tudo vazio. Metade da população da cidade consiste de estudantes da universidade. O Gabriel estava feliz com a idéia de ter um pouco de sossego. Ele também terminou o quarter [e o ano! em setembro começa o terceiro ano! uau!].

Nós ainda não sabemos o que vamos fazer com relação à casa. Acho que vamos começar a 'shop around'. O duro é que o mercado de casas em Davis está fechado por DEZ ANOS! É um absurdo o que o city council faz, não permitindo que a cidade cresça. A UCDavis já decidiu - contra as imposições do city council - que vai construir um complexo residencial para estudantes, staff e faculty, num dos grandes campos que pertence à instituição. O problema é que esse campo era usado pra pesquisa e agora vai ser usado para construir residências, o que não é problema da universidade e sim da cidade.

Os preços das casas aqui em Davis já estão competindo com os da Bay Area... Desse jeito vamos ter que ir morar em Woodland, Winters ou Dixon...

São tantas coisas pra se pensar. Quero fazer tanta coisa! E vou estar completamente ocupada durante o verão, substituindo para uma das head teachers. Tudo está caminhando macio. Até vou realizar uma vontade que eu sempre tive. O Ursão já esteve em Chicago umas três vezes e eu nunca pude ir com ele. Desta vez a minha passagem já está reservada! Eu vou pra Windy City!! Larilarala!!

| | talk about it [2]

goin' to chicago!

Oh baby don't you want to go
Oh baby don't you want to go
Back to the land of California
to my sweet home Chicago.

|

June 14, 2002

thank G is F!

A correspondência está atrasada novamente. A casa está uma bagunça. Tem uma pilha de quase um metro de roupa suja. Eu nem consigo escrever aqui direito [e tenho tantas histórias pra contar e comentar]. But I can't help it! Talvez eu consiga colocar tudo em ordem no finde.

| | talk about it [2]

the new wave

Está 'chovendo' boas novas por aqui. Eita lasca! E hoje teve mais uma! Tudo obra do Ursão - claro - mas que que nós também ajudamos a construir!

| | talk about it [1]

June 13, 2002

very good news!

Novidades maravilhosas aqui na Toca dos Ursos!

Mudanças grandes e boas chegando, resultado de anos de dedicação e trabalho.

It feels WONDERFUL! Estamos muiiiitooooooooo felizes!!!!

Fine job, professsor Rosa!!

| | talk about it [13]

June 10, 2002

Eclipse

Estamos tendo um eclipe solar neste momento. Eu ja olhei pro sol duas vezes e fiquei com a vista cheia de bolinhas. Depois olhei com óculos escuros e deu pra ver a lua passando na frente do sol. Fica uma luz estranha, prateada, é muito bonito!! E é o primeiro eclipse que eu vejo!

| | talk about it [4]

June 9, 2002

pizza & movie & jazz

Sábado é tradicionalmente dia de pizza, desde que eu me conheço por gente. Depois que saí do Brasil ficou difícil comprar pizza boa, então normalmente eu faço a minha em casa. Na máquina de fazer pão, faço a massa [que fica perfeita!]. O molho é só tomate e alho refogado no azeite [mais sal, pimenta do reino e orégano]. Muito queijo e os toppings, que podem ser tomates em fatias, azeitonas pretas e folhas de manjericão, ou aliche e azeitonas, ou pepperoni, ou qualquer outra idéia, como a de ontem - palmito, tomates e azeitonas.

E a pizza tem que ser degustada com cerveja super gelada [Tequiza, minha favorita] e vendo filmes!

Ontem, peguei parte de Deconstructing Harry e depois Wild Man Blues, o documentário feito durante uma turnê do Woody Allen com sua banda de Jazz pela Europa. Eu já tinha visto esse filme antes, mas não lembrava dos detalhes. É irritante ver a ex-filha e atual namorada [esposa?] do Allen, a feiosinha Soon-Yi Previn que é uma metida pentelha. Legal ver os quartos dos hotéis onde eles ficavam [com banheiro só pro Allen, que deve ser um chato cheio de manias] e a maneira com que o povo italiano o recebe, nas diversas cidades em que eles tocam. É uma coisa de super star e o Allen parece não entender por quê ele é tão cultuado na Europa e por quê os filmes que não fazem sucesso aqui nos EUA, fazem sucesso lá. A música que eles tocam não é grande coisa. Às vezes dava a impressão de que estávamos ouvindo uma dessas bandas que tocam no Jazz Festival daqui de Sacramento. Mas pros europeus, Jazz de New Orleans deve ser o máximo, mesmo tocado pelo Allen, que numa cena bota todos os bofes pra fora e não consegue manter o som do clarinete, que vai ficando cada vez mais baixo e abafado. A platéia ri, afinal ele é Woody Allen e pode até dar esse tipo de vexame.

Mas a melhor cena do filme é a final, quando o Allen, a irmã e a namorada feiosa vão à casa dos pais dele, levar os mementos da viagem, que o pai coleciona. A mãe do diretor - que é a cara dele - faz um monte de comentários sobre a infância dele e diz que não gosta que ele está namorando uma oriental e que preferia que ele estivesse com uma 'nice jewish girl'. A cara de pateta que a Soon-Yi faz já vale o filme!!

| | talk about it [4]

June 8, 2002

crônica de um sábado qualquer

Não parava de chover e ele disse "vamos até Sac, assim a gente areja e sai dessa toca um pouco.". Ela respondeu "tá bom, eu queria mesmo passar no shopping." Ele sentou pra ver tv e ela tomou banho e se arrumou. Ela perguntou "você vai assim?" e ele disse sorrindo "claro que não! vou me trocar" e subiu pra trocar a camisa de listras azul clara pela camisa de listras azul escura. Ela de saia de florzinha e ele de camiseta de listinhas. Ela pensou "como ele é relaxado com a aparência" e ele pensou "como ela tá chata hoje!". Foram pra Sac debaixo de chuva. Ela queria comprar uns trecos e ele queria tomar café. Ela entrou na loja e ele ficou andando atrás dela. Ela disse "você tá me irritando, parece minha sombra, dá pra me deixar olhar o que eu preciso comprar em paz?" e ele disse "vou sentar pra te esperar lá fora, naquele banco de ferro.". Ela suspirou aliviada.

Não sabiam muito bem para onde iriam. Ele sugeriu "vamos pra Old Sac?" e ela respondeu "o que vamos fazer em Old Sac debaixo de chuva?". Resolveram dirigir sem rumo e parar em algum lugar interessante que avistassem. Uma mulher andava pela rua na pontinha dos pés, mãos na cintura, nariz empinado e gesticulando. Ele e ela olharam a cena, ela pensou "mais uma louca" e ele disse "olha, mais uma louca!". Resolveram parar num Café e ele disse "não gostei da cara desse lugar." E ela disse "ah, você não vai começar com essa história, né? vamos ficar aqui mesmo, Café é Café, tudo igual.". Mas ela sabe que ele gosta de ir no Starbucks - "ele é tão convencional.". Ele estacionou em frente de uma jardineira e ela não conseguiu abrir a porta do carro. "Isso é um sinal!", ela pensou e então resolveram seguir em frente, procurando por um Starbucks. Logo em frente tinha um. "Que praga esse franchising!", mas ele adora. Entraram e ele foi pedir seu mochaccino e ela foi olhar as prateleiras. Derrubou uns pirulitos de oferta dos restos da Páscoa. Um quebrou. Ela resolveu não mexer em mais nada e sentou pra ler o jornal. Foi procurar o que fazer no Guia de Sac. Ao lado, em pé junto às cafeteiras, uma mulher de casaco longo cor-de-rosa sujo e rasgado, com muitos anéis, óculos escuros, sombrinha e botinas de Mary Poppins tomava seu café numa xícara verde de cerâmica e ria muito, falava alto e gesticulava sozinha. Ele sentou com seu mochaccino e ela disse "outra louca" E ele respondeu "como tá cheio deles aqui em Sac, hein?".

No Guia viram o anúncio de um filme. Ele foi perguntar onde era o cinema para um casal, que perguntou de volta "onde você comprou suas botas?". Ele riu e ela respondeu "elas são do Brasil" e eles disseram "adoramos música brasileira!". Ela pensou "provavelmente vão falar de Bossa Nova". Ele disse "all righty!" e foram embora. Dirigiram pro cinema e ainda era cedo. Atravessaram a rua debaixo de uma tempestade e entraram numa loja de discos. Ele disse "você sabia que essa é uma das Towers mais velhas dos EUA?" e ela pensou "como ele sabe disso?". Olharam os cds e ele deu muitos palpites. Ela e ele deram muitas risadas. Ela viu uns postais do Bob Dylan e disse "dá licença, mas esses postais eu tenho que comprar!" e ele respondeu ironicamente "mas pra quê que você quer postais do Bob Dylan? pra mandar pra você mesma?". Mas ela nem deu bola e também viu um postal da Janis Joplin e pensou "esse eu vou mandar pra uma amiga querida!" e já foi entrando na fila do caixa.

O caixa, um rapaz gordinho com chapéu de veludo verde, disse "oi, tudo bem com você hoje?" e ela respondeu "sim, tudo okay e você?" e o rapaz gordinho de chapéu de veludo verde disse "estou me divertindo! mas tudo poderia ficar melhor se você me desse um sorriso!". Ela riu alto mostrando os dentes, pagou os postais e foi encontrar-se com ele. Correram na chuva juntos e foram pro cinema. Ela foi ao banheiro e ele também. Ela saiu do banheiro e ele não. Ela andou pra lá e pra cá por um tempão. Foi até a sala do cinema antigo e não viu ele em lugar nenhum. Foi e voltou várias vezes e acabou prostrada em frente da porta do banheiro. Ela estava quase pedindo para um dos mocinhos da pipoca ir checar se tinha alguém passando mal no banheiro, quando ele saiu dizendo "acho que comi algo que não me caiu bem, pois tô com dor de barriga" e ela disse "ah, mas o que você anda comendo na rua, que eu não estou com piripi??". Sentaram-se na sala do cinema e viram o filme.

A chuva ficava cada vez mais pesada e ele e ela resolveram voltar pra casa. Ela de saia de florzinha, feliz com as comprinhas no shopping, o postal do Dylan e da Janis e o filme, que a deixou pensativa. Ele de camiseta de listinhas, feliz por ter conseguido melhorar o mau humor dela, ainda encasquetado com o que ela iria fazer com o postal do Dylan e achando que o filme foi "muito interessante". Seguiram rumo à I80 e pegaram a estrada em direção de casa, ele com a mão na perna dela, ela olhando pra ele enquanto ouviam Fleetwood Mac no rádio do carro.

| | talk about it [4]

descabelamentos

A Cristine avisou que hoje iria ventar. Eu acordei de manhã cedinho com o barulho. São ventos de 30 mph! Uma coisa...

Por causa do meu schedule durante a semana, no sábado e domingo não consigo mais dormir até tarde. Oito horas e eu já enrolei o quanto pude embaixo dos lençois e preciso sartar fora da cama. Estou ficando uma 'velhinha', com horarios matinais! Quem diria, hein??!!

A ventania lá fora e o Senhor Misty fazendo yoga aqui do meu lado...

Eu estava podre de cansada ontem e então fomos jantar no Silver Dragon. Quando vamos comer fora fica sempre aquele jogo de peteca: onde você quer ir? escolhe você.... não, escolhe você.... Ugh, dá um nervoso. Então ontem já dirigi direto até o chinês - que eu adoro - e pronto!

O Ursão estava querendo falar só de um assunto, que sinceramente estava me dando crises de ansiedade. Então começei a contar umas histórias da escola, de como as crianças falam 'sunscream' invés de 'sunscreen' e da história que a Vanessa estava contando sobre as tranças que a mãe dela fazia nela quando criança. A Vanessa é negra [african-american - sempre esqueço!] e estávamos falando sobre os problemas dos cabelos das crianças negras [as meninas, que vêm com os cabelos todos cheios de trancinhas]. Porque é difícil de fazer todas aquelas tranças. E é difícil de lavar. Então eu perguntei pra Vanessa como se segura uma criança pequena por horas numa cadeira, até trançar todo o cabelo. Ela disse que no caso dela, era a mãe que fazia as tranças e não tinha muita paciência. Ela tinha uma técnica infalível de manter a filha quieta: se ela começasse a se mexer e/ou reclamar a mãe ameaçava de parar as tranças naquele momento e ela teria que ir pra escola com uma parte do cabelo trançado e a outra parte toda arregaçada!!! A Vanessa é muito engraçada e eu dou gargalhadas fenômenais conversando com ela! Estava contando essa história pro Ursão no restaurante chinês e quando a garçonete chegou com a conta eu estava chorando de tanto rir, limpando as lágrimas no guardanapo! Até esqueci dos outros assuntos.... ha ha!

|

June 6, 2002

surpresa

Uma coisa boa é receber um telefonema do seu irmão que diz estar entrando na I80, saindo de San Francisco e que estará na sua casa em menos de quarenta minutos.

Fiz um salmão, um arroz, legumes e salada. Ele chegou ainda estava um solão e um calorão. Jantamos, papeamos, bebemos vinho branco gelado e teve até sobremesa [cheescake new york style com amoras].

Ele dormiu aqui no loft e tomamos café juntos. Antes de ir trabalhar - carregando a minha 'lancheira de primeiro mundo' [um saco de supermercado!haha!] - fui acompanha-lo até o carro e dizer tchau .

Meu irmão é super cool. Nem tomou o café da manhã ainda e já está recebendo telefonemas de New York e Chicago no celular! E está sempre perfumado, com ternos e gravatas charmosas. Quem o conhece sabe do que eu estou falando.......!

Eu adoro essas surpresas!!

| | talk about it [6]

it's almost friday

Tô cansada!!

Trabalhar com esse calor não é bolinho... precisa ter preparo físico, pois ficamos muitas horas com as crianças no playground. É verão, elas trabalham menos e brincam mais, e nós sentamos embaixo das árvores e conversamos. Mas chega uma hora que começa a dar um treco... Eu tô até barriguda, de tanto beber água!!

E pra completar, fui esquentar pizza no microondas na hora do almoço e queimei dois dedos da mão direita [a mão das cicatrizes]. Uma burrice que eu não me conformo! Esquentei a pizza dentro de um ziplock plástico [porque fica melhor pra requentar] e abri com os dedos sem pensar... me queimei no vapor que, obviamente, se formou dentro do saco. Owch! As outras professoras ficaram me olhando e rindo, porque só uma anta faz uma antice dessa, né? Daí passei o resto do dia com pomada nos dedos e fazendo tudo com o polegar...

| | talk about it [1]

June 5, 2002

like hell

Hoje foi o primeiro dia que eu realmente senti o calor. Chegamos a 102F [39C]. Com aquela secura que não deixa a gente nem suar. E como aqui é um deserto, variamos de uma mínima de 57F [14C] até chegar à máxima de 102F [39C]. Eu bebi tanta água.... Senão a gente desidrata num minuto. E enchi umas garrafinhas com água de torneira e congelei, pra usar de 'alivio' quando ficamos no playground. Eu ponho no pescoço, na cabeça, nos pulsos. Eu também aprendi a usar uma bandana molhada no pescoço, mas essa técnica não funciona bem aqui, pois o pano seca rápido. As crianças passam o dia brincando na água. Nós não podemos fazer o mesmo...

| | talk about it [5]

June 4, 2002

rainha das gafes

Nem sei por que eu me lembrei dessa história, mas eu tenho incontáveis gafes catalogadas na minha memória. Gafes brasileiras, canadenses e americanas [eu sou uma gafenta internacional, sweet darling!]

Essa foi uma gafe canadense, que aconteceu no meu primeiro ano vivendo lá [aliás, no meu primeiro ano canadense eu bati o recorde mundial das gafes...].

Eu estava com uma amiga no Shopping Mall de Downtown. Era inverno e quando saímos do bate-pernas pelas lojas já estava escuro. Fomos pegar o carro que estava estacionado num parking lot atrás do shopping e de um centro de convenções. Quando passamos pelo centro, vimos um montão de gente agrupada no que parecia um protesto. Eu logo vi uma canadense hiponga que eu conhecia e fui lá perguntar pra ela que buxixo era aquele. Eles estavam fazendo um protesto na entrada da convenção de um partido político [não lembro qual agora] que tinha uma plataforma bem agressiva contra os imigrantes, os gays, etc. Eu já tinha lido horrorizada sobre as idéias desse partido e quando vi todo mundo lá protestando, gritando palavras de ordem e erguendo os punhos enquanto os babacas do partido entravam no prédio, nem pisquei para me juntar toda saltitante ao grupo. Protestar - contra qualquer coisa - era comigo mesma, que nasci e cresci numa ditadura e achava que poder gritar contra algo publicamente era super legal. Eu e a minha amiga nos juntamos ao povo, gritamos palavras de ordem, agitamos os punhos e fomos embora contentonas.

No outro dia, na primeira página do jornal mais importante da cidade, saiu uma reportagem sobre o protesto com uma foto bem grande do evento. Na imagem granulada em preto & branco no papel do jornal, minha carona gritando no meio do grupo estava bem visível......

Recortei a foto do jornal e escondi. O Ursão estudando na universidade com bolsa de estudos, nós, estrangeiros com visto de estudante nos passaportes e eu já engajada num protesto político, com direito a foto em destaque no jornal e tudo... Que gafe!

| | talk about it [3]

June 3, 2002

father zim

Father Zim
[Bob & Anna - 1970 - by Elliott Landy]
| | talk about it [2]

Insomnia

Insomnia de Chistopher Nolan [Memento], com Al Pacino e Robin Williams, no Cinefilia.

| | talk about it [2]

June 2, 2002

dessert diner

dessert dinerdessert diner
dessert diner dessert diner
dessert dinerdessert diner
[clique & amplie]
| | talk about it [7]

cinefilia

Nem preciso dizer que o Moa é um dos meus amigos mais queridos nesse mundo, né? Depois de um tempão sem modem e afastado da Internet, ele está de volta - pilotando um IMac novinho - e me deu esse presente : Cinefilia.

Sim, é um blog! Um lugar pras nossas conversas sobre cinema. O meu papinho vocês já conhecem. Mas vocês não podem deixar de ler os textos e as opiniões do Moa! Bookmarkem aí: Cinefilia!

| | talk about it [6]